黄鹤楼崔颢翻译_灵异网

黄鹤楼崔颢翻译

灵异事件 2025-04-21 17:10www.bnfh.cn灵异事件

翻译全文

昔日,仙人已经乘着黄鹤离去,只留下这座空荡的黄鹤楼,诉说着岁月的沧桑。传说中的黄鹤一去不再返回,只有那悠悠的白云,千载以来,依旧在天空中悠然飘荡。 在晴朗的天气里,汉阳树的身影清晰可见,它们在阳光下显得生机勃勃。而鹦鹉洲上的芳草郁郁葱葱,展现出自然生命的旺盛。面对这样的景象,我更加思念故乡。 暮色降临,我望着江上的烟波,心中充满了迷茫和愁绪。故乡在哪里?如何寻找回去的路?江上的烟波渺茫,让我心中更加忧愁。

注释详解

黄鹤楼——位于湖北武汉的名胜古迹,传说中仙人子安或费祎乘鹤登仙的地方,具有浓厚的神秘色彩和历史文化底蕴。

昔人——指传说中驾鹤的仙人,这里表达的是对过去的回忆和对历史的感慨。

晴川——晴朗天气下的原野,这里的景象清新明朗,给人一种宽广和豁达的感觉。

历历——形容清晰分明的样子,这里用来形容汉阳树的清晰身影。

萋萋——形容草木茂盛的样子,这里用来描绘鹦鹉洲上郁郁葱葱的芳草。

鹦鹉洲——长江中的一座沙洲,因东汉祢衡作《鹦鹉赋》而得名,具有浓厚的历史文化底蕴。

乡关——指的是故乡,这里表达的是对故乡的思念和渴望回归的情感。

这首诗以黄鹤楼为背景,运用丰富的意象和宏阔的时空感,抒发了诗人对历史的感慨和对故乡的思念之情。诗中黄鹤、白云、烟波等意象的运用,使得整首诗具有深远的意境和韵味。 该诗被誉为“唐人七律第一”,以其深沉的情感、生动的意象和优美的语言,感动了无数读者,成为了中国文学宝库中的瑰宝。

赏析

这首诗充满了浪漫主义的色彩,通过对黄鹤楼、仙人、白云、晴川、鹦鹉洲等意象的描绘,营造出一种超现实的氛围。诗人通过对这些意象的描绘,表达了对历史的感慨和对故乡的思念之情。诗人运用七律的形式,使得整首诗在节奏和韵律上都具有很高的艺术价值。诗人还通过虚实相生的手法,将现实与传说相结合,使得整首诗具有深远的意境和丰富的内涵。这首诗是一首充满艺术魅力的佳作,被誉为中国文学宝库中的瑰宝。

上一篇:cc男装是属于什么档次 下一篇:没有了

Copyright © 2016-2025 www.bnfh.cn 怪异网 版权所有 Power by